视频简介
索马里,东非小国,“黑鹰坠落”之地,被称为“恐怖分子的天堂”。长期处于军阀混战的无政府状态。近年来索马里海盗活动猖獗,世界为之震惊。 2010年12月,一支五人组成的中国小分队冒着生命危险辗转来到这里。为了探寻索马里海盗的秘密。当他们踏上这片土地,才发现事情远比想象中的更加恐怖。物资极度匮乏,通讯完全中断,语言不通。他们还要面对当地的黑帮势力、恐怖分子、嗜血军阀、贪腐官僚。历尽千辛万苦,他们终于追踪到了传说中海盗。当海盗和他们的家人面对镜头时,他们大吃一惊…… 世界上第一次有电影工作者冒着生命危险来到索马里。与可怖的海盗面对面。采访到了政府、警察、军人、监狱、知识分子、海盗家人。用一种低视角、新视角全面观察索马里乱象和海盗的秘密。以当地人、海盗家人、国际社会和索马里政府角度,揭示海盗的矛盾本质,进而升华到列强的利益博弈。再回头反思百年前的中国,以及拥...。中国早期引进的科幻译制片(其实本质是个僵尸电影。。。) Two sisters, high school seniors in the early 1980s, awaken one morning to blood red skies and the realization that the human race has been wiped out. It becomes apparant that anyone who was not surrounded by steel when the Earth recently passed through the tail of Haley's comet has been reduced to a pile of red ash (the trace elements of human chemical makeup.) They encounter a rebellious Native American man and take over the air waves at a local radio station in an attempt to get help. Unfortunately, they attract the attention of a group of scientists who knew what the effects of the comet would be. They hid underground in a steel laboratory, but idiotically left the vents open. Now, as various survivors of the comet who were only partially surrounded by steel are decaying into flesh-hungry zombies, the scientists are attempting to come up with a vaccine made of the blood of people who were not infected by the comet. Thus the trio must fight their way past not only roving packs of the cannibalistic dead, but also outsmart a pack of scientists desperate not to become that way themselves.。